社會學動動腦 (Thinking Sociologically)

朋友從加拿大回來,作東道主的,免不了要帶他四處觀光遊歷。他算得上是個文人,所以黃昏就和他到旺角「洗樓」,更確切點說,其實是「洗」二「樓」書店。

本來自己都沒有什麼既定的獵物,只是隨便到處翻翻,看一看行情,讀一讀閒書。逛到洪葉時,竟找到南方朔的《語言之鑰》和 Zygmunt Bauman 的 《Thinking Sociologically》中譯本──《社會學動動腦》。說來挺嚇人,我找了這本書差不多三年!

「社會學思考的意思是,稍微更完整地瞭解我們周遭的人,瞭解他們的渴望與夢想,他們的憂慮和他們的苦難。然後我們或許會更體諒他們做為 個人的獨特性,甚至更尊重他和我們一樣的,做自己愛做的事情的權利:選擇和實踐自己喜歡的生活方式,決定自己的人生計劃,界定自己,以及最後但非最不重要 的一點,誓死捍衛自己的尊嚴。我們會瞭解,當其他人在做上述這些事情的時候,他們碰到的困難和我們一樣,因此我們知道,他們的痛苦與焦慮也會和我們一樣。 到頭來,社會學思考很可能促進我們的團結,一種基於共同瞭解和互相尊重的團結,,團結在我們共同抗拒苦難和同聲譴責製造苦難的殘酷行為之中。」﹝刊於原英 文版第十七頁﹞

這本書的英文原版不難找,但一來那和譯本相差超過一倍價錢﹝市價超過二百港元﹞;二來英文版書的書紙開度大,不配合我細小斗室的書櫃; 三來我在圖書館借過幾次,都未能把它讀完,又不是着急要閱畢,無謂放在家裡沾塵。我自己倒不是害怕讀英文原文,Z. Bauman 的文筆很平白,閱讀沒有甚麼大困難。只是就是不捨得,花二百大元買回來當裝飾品。

我獵書守着原始的獵人規則:只取自己所需,凡是自己不需要,都把獵物放生。好讓它長大一點,讓其他有需要的獵人享用,也好讓它維持生態平衡。

一個回應 to “社會學動動腦 (Thinking Sociologically)”

  1. nIAN Says:

    I am just reading the 2nd edition of 《Thinking Sociologically》as 2nd time. It’s a good textbook for social psychology.


發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: